tenir

tenir
tenir
[təniʀ]
Verbe transitif
1. (à la main, dans ses bras) segurar
(garder) manter
tenir un plat au chaud manter um prato quente
2. (promesse, engagement) cumprir
3. (magasin, bar) ter
4. (dans des expressions)
tiens!, tenez! tome!, tomem!
tiens! (exprime la surprise) olha!
Verbe intransitif
1. (résister) resistir
la neige n'a pas tenu a neve derreteu
2. (rester) ficar
tenir debout ficar direito
tu ne tiens plus debout (de fatigue) você já não se agüenta em pé
3. (être contenu) caber
tenir à
Verbe pronominal + préposition (être attaché à)
tenir à quelque chose dar valor a algo
tenir à quelqu’un ser apegado a alguém
tenir à faire quelque chose fazer questão de fazer algo
tenir de
Verbe pronominal + préposition (ressembler à) sair a
se tenir
Verbe pronominal
1. (avoir lieu) realizar-se
2. (s'accrocher) segurar-se
se tenir à segurar-se a
3. (être, rester) ficar
se tenir droit ficar direito
se tenir tranquille ficar quieto
4. (se comporter)
bien/mal se tenir comportar-se bem/mal
* * *
tenir
[təniʀ]
Verbe transitif
1. (à la main, dans ses bras) segurar
(garder) manter
tenir un plat au chaud manter um prato quente
2. (promesse, engagement) cumprir
3. (magasin, bar) ter
4. (dans des expressions)
tiens!, tenez! tome!, tomem!
tiens! (exprime la surprise) olha!
Verbe intransitif
1. (résister) resistir
la neige n'a pas tenu a neve derreteu
2. (rester) ficar
tenir debout ficar direito
tu ne tiens plus debout (de fatigue) você já não se agüenta em pé
3. (être contenu) caber
tenir à
Verbe pronominal + préposition (être attaché à)
tenir à quelque chose dar valor a algo
tenir à quelqu’un ser apegado a alguém
tenir à faire quelque chose fazer questão de fazer algo
tenir de
Verbe pronominal + préposition (ressembler à) sair a
se tenir
Verbe pronominal
1. (avoir lieu) realizar-se
2. (s'accrocher) segurar-se
se tenir à segurar-se a
3. (être, rester) ficar
se tenir droit ficar direito
se tenir tranquille ficar quieto
4. (se comporter)
bien/mal se tenir comportar-se bem/mal

Dicionário Francês-Português. 2013.

Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… …   Encyclopédie Universelle

  • TENIR —     Tenir, v. act. et quelquefois n. La signification naturelle et primordiale de tenir est d avoir quelque chose entre ses mains; tenir un livre, une épée, les rênes des chevaux, le timon, le gouvernail d un vaisseau; tenir un enfant par les… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • tenir — à fable, Pro fabula ac nugis habere. Herberay au prologue de Josephe, Dont plusieurs Romans parlent et escrivent si loing de la verité, que toute personne de bon esprit le doit tenir plus à fable qu autrement. Tenir, Tenere. Tenir à perdu, c est… …   Thresor de la langue françoyse

  • teñir — Se conjuga como: reñir Infinitivo: Gerundio: Participio: teñir tiñendo teñido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tiño tiñes tiñe teñimos teñís tiñen teñía… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • teñir — Aplicar pigmentos a una sustancia o tejido para estudiarla al microscopio. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • Tenir au cœur — ● Tenir au cœur faire l objet d une constante préoccupation …   Encyclopédie Universelle

  • teñir — verbo transitivo 1. Dar (una persona) a [una cosa] un color distinto del que tenía mediante una sustancia: María ha teñido de azul la chaqueta. cabello* teñido. 2. Dar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • teñir — (Del lat. tingĕre). 1. tr. Dar cierto color a una cosa, encima del que tenía. U. t. c. prnl.) 2. Dar a algo un carácter o apariencia que no es el suyo propio, o que lo altera. 3. Pint. Rebajar o apagar un color con otros más oscuros. ¶ MORF.… …   Diccionario de la lengua española

  • TENIR — v. a. ( Je tiens, tu tiens, il tient ; nous tenons, vous tenez, ils tiennent. Je tenais. Je tins. J ai tenu. Je tiendrai. Je tiendrais. Tiens, tenez. Que je tienne. Que je tinsse. Tenant. Tenu. ) Avoir à la main, avoir entre les mains. Tenir un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TENIR — v. tr. Avoir à la main, avoir dans les mains, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller. Tenir un livre. Tenir une épée. Tenez bien cela, tenez le ferme, tenez le serré. Tenir quelqu’un par le bras, par le corps. Tenir les rênes des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”